總網頁瀏覽量

2.09.2011

漫舞在大海的舞台

祢從雲端探出頭來
灑落一束束光
「來吧!來跳舞吧!
這是妳的舞台!」
「我沒有可以墊腳尖的舞鞋
也沒有飄逸的舞衣。」
我害羞地說。
「妳聽見浪濤的拍子?
妳看到波浪的起伏?」
「嗯.....」
「那妳已經有音樂和舞伴了
還缺什麼?」

於是,我在祢佈置的舞台上
跳舞
直到祢把聚光燈挪開

註:2011.2.9的晨光中
Posted by Picasa

2.08.2011

清晨的水田

去了一趟日本回來
油菜花田    不見了
變回了  水田

是年前插的秧吧?!

清晨散步途中的風景
就這樣
靜靜的
映在水田中
風浮雕的
波紋裡

Posted by Picasa

2.06.2011

Wherever your soul being Calm, Clean and Clear

有一種幸福的感覺
並不濃烈
她甚至   有一點   冰雪般
透明
寧靜
安祥
你發現自己
只是   自在    單純地存在著
呼吸------
在光影   交錯裡
和風一起
和藍天與白雲
一起


*聽起來很抽象,不過,這是我這次去日本,靜靜品嚐到的。不是在冰天雪地裡,而是在跟人接觸時,在充滿人文氣息令人放鬆舒緩的空間,與真性情的人共飲一杯茶時的感受。那樣令人舒服的美好,我希望自己有一天也能具有。
2月3日竹迫女士帶我去至光社拜訪,我希望可以牽線讓岩崎知弘最重要的代表作在台灣出版。至光社的創辦人武市八十雄是日本戰後繪本界相當重要的編輯(出版人),和福音館的松居直齊名。60年代末期,岩崎知弘在武市的鼓勵和提案下,一年創作一本實驗性、劇場感(孩子心靈感受)的繪本。至光社非常注重繪本的印刷、排版,把每一本書當作藝術品看待。那個下午,在日本家屋改建的、充滿人文氣息的、像藝術家住家的出版社裡,我感到深深的平靜與幸福。超出商業的真心,傳遞幸福感的事業,令人心嚮往之。

Posted by Picasa

雛人形----指導教授的禮物

雖然距離3月3日女兒節還有一些日子,
我把本田老師送的雛人形擺了出來,
日式的「福態」臉,
看了令人心情舒緩。

1月28日晚上,我和三位日本學姐相約吃晚餐,
我們約在東京澀谷一家飯店二樓的義大利餐廳,
三位學姐都在大學教書,
現在正值期末和入學考試期間,
大家都非常忙碌,
但是同門情誼,也就是每年見個一、兩次面吧!
所以學姐們還是抽空赴約。
本田和子老師也說要來。
冬天很冷,晚上讓80歲的人跑一趟,
覺得很不好意思。

我先到餐廳,發現忘了帶相機。
所以,美食和大家的身影,
就只能留在腦海中囉。
不能跟各位分享。

我找到2009年冬天和本田老師吃午餐的照片(下兩張)。
老師的外貌一點都沒變。
還是那件墨綠色的斗篷外套,今年加了典雅的帽子,
花色和圍巾相輝映。
裡頭是酒紅色絲絨的套裝,
加一條手工雕飾的銅鑄項鍊。
洗練又優雅的打扮,
很難跟「獨居老人」廉想在一起。
1931年1月15日生日,剛剛滿80歲。
一位不婚的學者。

Posted by Picasa
以前,本田研究室就是有名的「童話不老林」。
除了老師,森下學姐也是年齡不詳,
說二十年如一日,
都不誇張。
我們閒話家常,
不過大部分是聽老師聊最近的生活。
和詐騙電話有趣的對話、
過年到雪山的飯店、
生日一個人去了伊豆半島泡溫泉、
今年要出一本書.....

坐在旁邊當「小孩聽眾」的感覺真好。
老師和學姐吃得少,我負責吃美食。
我們談到林真美學姐的新書,
老師很高興。真美學姐畢業二十年來,
沒有跟老師見過面,
寫了第一本書就是
「獻給本田和子」。
(宣傳一下,是《繪本之眼》天下雜誌)

「你剛到日本時,我還想日文這麼差的人,怎麼在日本生活呢!」老師說。
「不過游san頭腦好,理解力高,一下子就趕上其他留學生了。」學姐趕忙說。
是啊,我還記得第一次去拜訪指導教授,
帶著台灣的茶葉,日文是我「第三外語」,
才學了兩年,我很緊張,
只記得老師說,除了御茶水女子大學,
也可以考考其他學校,因為御茶水兒童學的碩士入學很難考,
很多留學生考兩年都沒考上,
只好打道回府。
說真的,你不太會遇到這種「直率」的日本人,
第一次見面就潑你冷水。
不過當時傻得也聽不出言下之意,
原來是日文太差。
那年四月到日本,不到半年我就在練習的心情下,
考上碩士入學考了。跟日本人一模一樣的題目。
大概是空前絕後的紀錄吧!
不過,本田老師還是常說:
「你不該那麼快就考上,考上後就沒怎麼讀書....」
是啊!我玩遍了日本。
所以,現在我還得繼續研究、讀書!
事實上,老師還是疼愛我的。
寫碩論時一個人過年,
她煮了一大桌年菜,讓我去她家討論論文。
我也去住過老師輕井澤的別墅。
她總是放手任我題目改來改去,
在真正需要的時候,再伸出援手。
我想起博士時期,當老師的助教,
常常跟老師去吃晚餐、聊天。
畢業後去京都,她親自寫了五封介紹信讓我帶著,
我還因此見了河合隼雄老師呢!
被引見進了國際日本文化研究中心,參加研究會。
我想,我要有一本書,
也要寫上「獻給本田和子老師」。
吃完義大利菜,
老師從手提包裡拿出一個禮盒,
「給游san」,她說得很快,
像是沒這回事。
那就是這對雛祭(女兒節)的娃娃。
先生、
またお会いできるまで、どうぞお元気に