游珮芸
將「ABC字母歌」傳進日本的人。
第一位繫上領帶的日本人。
第一位坐上火車、蒸汽船的日本人。
第一位使用現代補鯨技術的日本人。
第一位在美國掏金熱時代,採金礦的日本人。
翻譯『新美國航海術』的日本人。
封面
這位走在時代尖端、成為日本與美國之間的國際交涉、日本吸收現代美國訊息的橋梁人物,似乎要是出身名門,或是有一定的學問背景;但是真實的歷史往往出人意料。『鯨武士』的主角名為「中濱萬次郎」,嚴格說來,出身微寒的他原來只有名字,連姓都沒有,因為是家中第二個男孩,所以叫做「萬次郎」。萬次郎出身的1827年是日本所謂的江戶時代,那個時期的日本實行鎖國政策,不准本國人和外國人接觸,也不允許外國船隻靠近日本。萬次郎的家鄉在現在日本四國島上的高知縣,當時是土佐籓的清水中濱,因為貧窮,他不像一般小孩可以到私塾受一點讀書寫字和算術的教育,而且必須從事勞動,來幫助家計。
中濱萬次郎銅像
故事發生在1841年,那年萬次郎14歲,和其他四名夥伴一起乘著8公尺長的小漁船在近海捕魚,萬太郎是當中年紀最小的。出海三天後,他們遇到暴風雨,ㄧ行人連船漂流到離家鄉700多公里遠的南太平洋上的孤島,開始了魯濱遜式將近半年的無人島生活。一天,美國的捕鯨船John Howland 號經過這個小島,將他們五人救起。
你能不能想像,一百七十年前這場異文化的初相遇是何種景象?語言不通、生活習慣與文化大不相同的人們,如何溝通彼此、如何表達自己與理解他人?這是故事中很精彩的部份。作者瑪姬佩魯絲為了描寫萬次郎的故事,蒐集了許多第一手的歷史資料,但是更重要的是她有活潑又不失真實的想像力,讓事件的搬演歷歷在目,人物之間的對話栩栩如生。這也正是小說比條列式的歷史記載有趣的地方。我們除了發生的事件,還可以體驗當事者的心情,領受臨場刺激的氛圍。
作者MARGI PREUS
話說當時14歲的萬次郎雖然沒上過學、目不識丁,但是他天生聰慧加上勤勉好學的性格,獲得John Howland 號船長 William H. Whitfield 的青睞與信任,還根據船名幫他取個英文名字叫做 John Mung(Mung 是萬次郎的「萬」的日文發音)。當時一些漂流到孤島被救出的船員,多半要有心裡準備得像奴隸一般在船上做苦工,但是船長並沒有如此待萬次郎他們,而且還送他們到夏威夷下船,等待其他航線靠近日本的船隻,希望他們能早日回到家鄉。
然而,萬次郎並沒有跟著夥伴們下船,他選擇跟船長到美國,見識美國這個新天地。小說裡,作者描寫船長提出要萬次郎當養子,並帶他到美國的想法,但是最終還是將主控權交給萬次郎自己決定。一位十四、五歲的少年要離開夥伴,到完全未知的新天地,需要何等大的勇氣?「樂於冒險、富有探知未知的勇氣」,應該是萬次郎性格中,成就他不凡人生的重要關鍵吧!
到了美國之後,船長安排萬次郎到學校上學,他勤勉、認真向學的態度,很快地讓他在課業成績上展露頭角。萬次郎不只學習英文、數學,還有測量、航海術和造船技術,可以說是日本第一位留學美國的留學生。這一段求學的歷程,當然不是三言兩語可以輕鬆帶過,在小說中,作者瑪姬佩魯絲有詳細的鋪陳。就請讀者自己慢慢品味小說情節,看萬次郎如何克服自己的膽怯和他人的歧視,融入新環境,並將其轉化成自己的舞台。
然而,不管再怎麼成功,萬次郎終究還是「想家」的。學校畢業後,他搭上捕鯨船,航行大海希望有機會可以回到日本。這又是另一段曲折離奇的故事。最後,萬太郎決定自己買船,又巧遇美國西岸的掏金熱,他到金礦去尋找機會和夢想,終於湊足了錢買船回家。途中,還去了夏威夷接當年的夥伴上船,1951年回到日本沖繩時,萬次郎已經離家10年,24歲了。又費了千辛萬苦,隔年才回到土佐籓的故鄉。彷彿浦島太郎從龍宮回來般不可思議,萬次郎破格獲得武士的地位,並且被賜予平常老百姓沒有的姓氏「中濱」(取自家鄉地名)。這部小說的尾聲設定在萬次郎回鄉不久之後。
萬次郎回國兩年後的1853年,美國海軍的東印度艦隊來到鎖國政策下日本的浦賀灣,剛好是近代日本「開國」的前兆。會英文、懂美國習俗的中濱萬次郎,正好趕上開創時代的浪潮。雖然一切並非從此一帆風順,但是直到1898年71歲過世前,萬次郎都積極扮演著日本與美國間交流的重要角色。萬次郎的「武士之心」,其實比任何世襲的武士都來得純粹與堅韌。
MARGI PREUS網站
http://www.margipreus.com/
沒有留言:
張貼留言