在日出的海邊
come for a cup of tea, by PEIYUN YU
總網頁瀏覽量
1.03.2010
清晨的月光---- Moonlight in one early Morning
我袂知影
看到透早e月娘
一百歲e詩人 窗道雄(まど・みちお)
會講啥伙?
阮想be問伊
100年e中間
這ni樣哆e滿月
伊尚甲意
叨一e?
附註:2009年11月16日,日本詩人窗道雄100歲了,
今天NHK播出一個特別節目,看了之後,有滿滿的感動。
我相信,100歲仍出新詩集的まどさん
今天仍然像孩子般感動著每天相遇的景物,
70年如一日的寫著日記和詩,
謹以清晨美麗的月光
祝福我尊敬、喜愛的詩人。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言