4月11日(一)有一位暑期部的同學要從高雄來論文小聚,
台東日夜間部的同學,
如果有進度要討論的話,
也請一起來聊聊。
最近完成了謝爾‧希爾弗斯坦最早的詩集(1964)
也是他唯一一本全彩詩集的翻譯,
五月初紀念謝爾逝世10周年即將會上市,
謝爾的《愛心樹》和《失落的一角》、《閣樓上的光》
相信對大家來說都是耳熟能詳的作品,
而他這本早年的詩集,其實已經預告了他之後
童書作家的基本路線。
現在正在寫一篇譯者的話,
這是我翻譯的第六本謝爾的作品,
很幸運有這樣的機會,
為這位光頭大鬍子的大男孩「發聲」,
寫好之後,再跟大家分享囉!
沒有留言:
張貼留言